一、考試目的
本考試旨在考察考生在德語(yǔ)翻譯學(xué)和語(yǔ)言學(xué)、德語(yǔ)文學(xué)、德語(yǔ)國(guó)家國(guó)情文化與歷史等領(lǐng)域的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)是否達(dá)到進(jìn)入研究生階段學(xué)習(xí)的水平。
二、考試要求
1. 掌握德語(yǔ)翻譯學(xué)(包括功能派翻譯理論、科勒等值理論等)和德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的的基本概念、基本知識(shí)、重要學(xué)說及其實(shí)踐應(yīng)用。
2. 掌握德語(yǔ)文學(xué)(以德國(guó)文學(xué)為主)的基本概念、基本知識(shí)、主要流派與理論,理解其重要作家、作品,并能進(jìn)行分析。
3. 掌握德語(yǔ)國(guó)家(以德國(guó)為主)基本的文化、歷史、國(guó)情及其分析應(yīng)用。
三、考試內(nèi)容
卷面總分值為150分,內(nèi)容包括以下部分:
第一大題為概念解釋(60分),內(nèi)容涉及德語(yǔ)翻譯學(xué)和語(yǔ)言學(xué)、德語(yǔ)文學(xué)、德語(yǔ)國(guó)家國(guó)情文化與歷史。
第二大題為“德國(guó)文化史與思想史”(30分),要求考生對(duì)德國(guó)文化史的發(fā)展歷程、思想文化史上重要代表人物及學(xué)派思想等相關(guān)問題作出闡述與分析,提出自己的觀點(diǎn)并加以論證。
第三大題為“德國(guó)文學(xué)”(30分),要求考生了解德國(guó)文學(xué)的基本走向和發(fā)展脈絡(luò)、掌握各大主要文學(xué)時(shí)期的基本特征和代表作家,考查考生對(duì)重要德國(guó)作家及其主要作品的熟悉程度以及理解和分析德語(yǔ)文學(xué)作品的能力。
第四大題為“翻譯理論與實(shí)踐”(30分),要求考生根據(jù)一定的翻譯理論,選擇合適的翻譯策略,運(yùn)用合適的翻譯方法與技巧翻譯某種特定類型的文本,能夠?qū)τ诜g實(shí)踐作出理論論證。
您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問請(qǐng)撥打以下電話