一、考試性質(zhì):
海南大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試初試科目。
二、考試要求
考生應(yīng)至少達(dá)到日語(yǔ)初級(jí)向中級(jí)過(guò)度水準(zhǔn),以日語(yǔ)初級(jí)、中級(jí)教材為參考。
考試的總體要求:
詞匯 要求掌握3000~~4000個(gè)
語(yǔ)法要求掌握日語(yǔ)初級(jí)階段,中級(jí)上的常用句型及常用表達(dá)方式
動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞等的變化規(guī)律以及名詞、副詞等的應(yīng)用規(guī)則。
閱讀理解要求能讀懂一般類型的文章并對(duì)問(wèn)題正確回答。
翻譯是對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的綜合考查,不僅包括對(duì)日語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義的準(zhǔn)確掌握,也包含對(duì)上下文的連貫性和文章要旨及文章結(jié)構(gòu)的把握。要求能夠準(zhǔn)確翻譯一般的日文資料。
三、考試方式與分值
筆試、閉卷,時(shí)間180分鐘,滿分100分。
四、考試內(nèi)容
考卷內(nèi)容分為以下三部分:
第一部分:語(yǔ)法部分
1.單用漢字填假名,一般分值約15分
2.假名填漢字,一般分值約15分
3.選擇填空,四選一,一般分值約20分
第二部分:閱讀理解
讀懂一般類型的文章并對(duì)問(wèn)題能夠正確回答。其中包含動(dòng)詞、語(yǔ)法和選擇判斷以及簡(jiǎn)單回答等內(nèi)容。一般分值約25分
第三部分:日譯漢
以日語(yǔ)中短文為主,要求翻譯盡量體現(xiàn)原作者的意圖和思想,在關(guān)鍵語(yǔ)法、詞匯等方面沒(méi)有錯(cuò)誤,上下文較連貫。一般分值約25分
您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話